top of page

Ուիլյամ Ֆոլքներ «Ես այնժամ, դեռ մահամերձ» 
«Նոբելյան մրցանակակիրներ» մատենաշար


Ուիլյամ Ֆոլքների «Ես այնժամ, դեռ մահամերձ» (1930) վեպը կոմպոզիցիոն առումով կառուցված է որպես հերոսների կարճ ու երկար մենախոսությունների շղթա, որում հեղինակային տեքստն իսպառ բացակայում է: Այն մի ծեր ֆերմերի՝ տասը օր ձգվող թաղման պատմություն է: Հայերեն հրատարակվում է առաջին անգամ:

Էջեր՝ 176
Չափս՝ 14.8x21
Կազմ՝ կոշտ
Լեզու՝ արևելահայերեն

Անգլերենից թարգմանեց՝ Սիրարփի Ենգիբարյանը 
Հրատարակչությունը` «Անտարես», 2017

Ուիլյամ Ֆոլքներ «Ես այնժամ, դեռ մահամերձ»

4 990,00AMDЦена
  • NOBEL PRIZE WINNERS

    Аs I Lay Dying is Faulkner’s harrowing account of the Bundren family’s odyssey across the Mississippi countryside to bury Addie, their wife and mother. Narrated in turn by each of the family members—including Addie herself—as well as others the novel ranges in mood, from dark comedy to the deepest pathos. Considered one of the most influential novels in American fiction in structure, style, and drama, As I Lay Dying is a true 20th-century classic.

    pages: 176
    cover: hard
    language: Armenian
    size: 14.8x21

    Translated from English into Armenian by Sirarpi Yengibaryan
    Yerevan, Antares, 2017

bottom of page